При описании обстановки в Каламая 1920-х годов многое интересного могут добавить воспоминания детства коренных жителей. Спорт продолжал оставаться очень популярным. По красочным и подробным воспоминаниям известного спортсмена Раймонда Исока / Raimond Isok, на ребят из предместья огромное влияние оказали великие достижения эстонских спортсменов на Олимпийских играх в Антверпене в 1920 году.

На Граниди / Graniidi 1 тогда жило 22 ребёнка, в основном 6–10-летних. Подготовка к Олимпийским играм в Париже в 1924 году заразила и их. Было решено создать во дворе детский спортивный кружок «Алгайа» / Algaja. Отец Р. Исока / R. Isok, по профессии печатник, изготовил клише для нагрудного значка из линолеума, с помощью которого значки печатались на одежде, и мальчики с девочками носили их с большой гордостью. После создания кружка спортивная деятельность набрала обороты. Основными видами были лёгкая атлетика, футбол, плавание и велоспорт. Соревнования по лёгкой атлетике сначала проводились во дворе Граниди / Graniidi 1. Двор в форме буквы Т имел длину 30 метров. Бегая много раз туда и обратно, проводили даже забеги на 400 метров. Более длинные дистанции преодолевали в основном по Граниди / Graniidi и современной улице Тёыстузе / Tööstuse. Для толкания ядра годилось железное ядро от потолочной лампы. Диск изготовил отец одного из мальчиков, работавший слесарем. В центре двух жестяных тарелок просверливали отверстие, между ними вставляли железные шайбы разного размера и всё это заклёпывали. Метания проводились на так называемом лугу Вабрику / Vabriku, где сейчас находятся Салмеский культурный центр и множество жилых домов. Тогда там не было больше зданий, кроме школьного, — всё остальное между улицами Граниди / Graniidi, Калеви / Kalevi и Салме / Salme было сенокосным или выгонным полем, которое позже стало «стадионом», потому что двор был слишком тесным. Кстати, когда такой самодельный жестяной диск запускали в полёт, «летающую тарелку» было слышно далеко по оглушительному грохоту. С копьём было немного проще. Обычная прямая ореховая палка, принесённая из ближайшего леса, вполне справлялась. Через несколько лет, когда был введён членский взнос общества (на это шли собранные в школе деньги от продажи пирожков), начали приобретать призы и покрывать другие расходы общества. В спортивном магазине «Эсто» / Esto на Пика / Pikk tänav купили самое дешёвое копьё. Проводили также барьерный бег. Из соседнего деревянного двора на улице Кюти / Küti приносили жерди — изготовить барьеры было делом техники: две жерди втыкали концами в землю, третью прибивали поперёк маленькими гвоздями — и барьеры готовы. Так как жерди были довольно тонкими, они быстро ломались. Если с прыжками в длину проблем не было, то большие трудности вызывали прыжки в высоту и с шестом. Планку для прыжков тоже делали из тех же жердей — несколько штук прибивали друг к другу концами. Шестом для прыжков служила более прямая палка от швабры. Изготовление стоек для прыжков в высоту и с шестом не представляло для мастеров никакой сложности. В прыжках в высоту среди мальчиков непревзойдённым был Эрвин Рейн / Ervin Rein, сын известного футболиста Бернхарда Рейна / Bernhard Rein. Обычные легкоатлетические соревнования проводились почти каждый день. За лето устраивали также по нескольку десятиборий.

Футбол, как всегда у мальчишек, был чрезвычайно популярен. Во дворе с помощью верёвок для белья было сооружено подобие ворот — оно прекрасно служило футбольными воротами летом и хоккейными — зимой. Чтобы сохранить окна, выходящие во двор, нужно было что-то придумать, потому что мяч то и дело норовил попасть по стёклам. Сообща получалось настоящее мастерство — по образцу настоящего мяча шили мяч из толстой ткани. Позже мальчики перенесли свои футбольные игры на луг Вабрику / Vabriku — на свой стадион. У большинства мальчиков были свои прозвища. Время от времени проводились даже «международные матчи» с командой мальчишек из сада Фалькпарк / Falkpark. Были взаимные обмены вымпелами (вымпелы делали сами), как у настоящих команд! Футбол особенно разгорелся, когда вся ватага мальчишек начала ходить на игровое поле на улице Соо / Soo, куда официально принимали до 16 лет. Однако и старшие мальчики часто приходили туда погонять мяч, даже такие уже известные игроки, будущие игроки национальной сборной, как «Вылтс» / Võlts и «Эпу» / Epu из команды Петерсона / Peterson.
Они-то и подзадоривали, и учили младших, были вроде общественных тренеров. Футбольный фанатизм доходил до того, что на подошвы ботинок набивали «пропки» (шипы). Из-за этого с матерями возникали разногласия, а отцы, наоборот, подстёгивали.
Для велосипедных гонок выбирали такое время, когда движение на улицах уже затихало. Трасса проходила от угла Граниди / Graniidi и Соо / Soo вдоль Соо / Soo до Салме / Salme, оттуда налево вдоль Тёыстузе / Tööstuse (тогда Гиргенсони / Girgensoni) до Граниди / Graniidi и оттуда вниз обратно на Соо / Soo. Поскольку улица Граниди / Graniidi шла немного под уклон, часто случалось, что гонщик не вписывался в поворот и страдали подвальные окна домов на углу Граниди / Graniidi и Соо / Soo. К сожалению, велосипедов не хватало. Мальчики и здесь нашли решение: гонки проходили по системе «пересадки». Время фиксировалось в протоколе, как в лёгкой атлетике — своим секундомером.
Купаться ходили в Каларанна / Kalaranna и на пляж Строоми / Stroomi, где в обоих местах были купальни. Сначала соревновательной дистанцией было плавание от одной лестницы до другой. Постепенно, по мере улучшения техники плавания, ребята начали использовать камеру от футбольного мяча, купленную на деньги общества «Алгайа» / Algaja. Надув её и привязав верёвкой к кирпичному якорю, камеру постепенно отодвигали всё дальше от берега и «баткадов» (купален на пляже) в сторону моря. Со временем дело дошло даже до того, что устраивались марафоны от купальни до так называемой Старой Патареи (каменных развалин в Таллиннском заливе) и обратно. Для сопровождения всегда нанималась лодка на деньги общества. Каларанна / Kalaranna ребята считали лучше Строоми / Stroomi, потому что там вода быстрее становилась глубокой.
Зимой во дворе заливали каток или хоккейную площадку. Из-за этого с жильцами дома было много споров, потому что дорога от подъезда до сараев оказывалась подо льдом. На этом узком ледяном пятачке большинство детей дома научились кататься на коньках. Хоккей с мячом для мальчишек зимой был тем же, чем футбол летом. Мяч купило общество «Алгайа» / Algaja. С клюшками было сложнее — обходились отцовской тростью с загнутым концом или самодельной «дубинкой». Покупка настоящей хоккейной клюшки в магазине была не по карману большинству. Когда ребята подросли, они перенесли свой «ледяной стадион» на морской лёд в Каларанна / Kalaranna. Расчистка снега и вообще содержание площадки в playable состоянии была по-своему тяжёлой работой. Но кто хотел играть — не ворчал и работал как снегоочиститель. А играть хотели все мальчишки. Команда дома Граниди / Graniidi 1 устраивала товарищеские матчи с командами окрестных улиц. Крепкими ребятами были парни с Калью / Kalju, а также «мужики» с улицы Сыя (ныне Салме / Salme). С ними день за днём шли жаркие битвы, иногда немного дрались, потом мирились и снова играли. Лыжи были роскошью. Лыж не было, и купить их большинству было не по карману. Некоторые отцы сами мастерили лыжи и палки из орешника с кольцами на конце. Крепления для носка ребята делали сами, а когда позже на накопленные деньги и с помощью отца покупали настоящие «Сиукола» / Siukola с зажимами, то Р. Исок / R. Isok становился в округе настоящим мужчиной. Настоящим местом для катания на лыжах был морской лёд в Каларанна / Kalaranna, потому что он был очень ровным.
Вот так тогда занимались спортом. Не было тогда ни спортивных школ, ни секций, ни тренеров, ни инструкторов. Тренировались сами, обсуждали и соревновались. Ценной литературой была «Ээсти Спордилехт» / Eesti Spordileht, где изредка публиковались статьи о спортивной технике и тренировках. Книга финского спортивного специалиста Лаури Пихкала / Lauri Pihkala «Учение о спорте для мальчиков» была зачитана до дыр, и содержащиеся в ней наставления о важности и обязательности здорового и трезвого образа жизни помнятся до сегодняшнего дня.
Спортивное общество «Алгайа» / Algaja начало регулярно действовать и раз в месяц выпускать в одном экземпляре свою стенгазету. К тому времени у некоторых мальчиков уже были фотоаппараты. Сообща делали снимки, копировали их на солнце на окне, и у журнала появлялись фотографии. Карикатуры рисовал Р. Исок / R. Isok. Этого самодельного журнала спортивного общества одного дома «Алгайа» / Algaja вышло около десяти номеров. Очень жаль, что и они погибли в военном пожаре. Вскоре центр тяжести спортивной жизни переместился в школу и спортивный кружок. «Алгайа» / Algaja постепенно начало угасать. По воспоминаниям Раймонда Исока / Raimond Isok, мальчики из «Алгайа» / Algaja были одними из самых активных и в школьной спортивной жизни.
Роберт Нерман, 1996 год. Взято из: https://narod.ee
Читать с монитора или экрана телефона удобно ни всегда. Предпочитая классический бумажный источник, где с лёгкостью и пометки поставить можно, обратимся к лучшему в Европе магазину литературы на русском языке.
Такой магазин, несомненно azon.market. Широкий выбор новинок! Цены в книжных магазинах, как правило близкие и отличаются не сильно. Именно потому при поиске где заказать и купить книгу в Европе, я выбираю azon.market. Во-первых, магазин расположен в Риге, а это особенно удобно по доставке заказа книг в Эстонию и Литву, в Таллин и Вильнюс, не говоря о других городах. Во-вторых, я живу в Таллине, и конечно, закажу дешевле и быстрее из Риги, чем к примеру, из Германии. В третьих, при заказе книг свыше 40 евро, доставят по Эстонии, Латвии и Литве до почтового автомата бесплатно. А если заказать свыше 65 евро, то могут задействовать курьерскую доставку на дом.
Во втором случае, уже не столь важно в какой части Европейского Союза вы живете, если конечно, ни в Греции, на Кипре или Мальте. Рижанам повезло особенно, им бесплатна доставка вне зависимости от суммы заказа.
Действует партнерская программа лояльности! Просто начните оформлять свой заказ, и система предложит вам доступные варианты доставки в вашу страну. Там же будут ясны все подробности.
Свой первый крупный заказ я сделал, в 2016-году. Доставка тогда заняла всего несколько дней. С тех пор, магазин постоянно держит в курсе о новинках и регулярных акциях. Позволяет иметь в руках новенькие, пахнущие типографской краской уютные книги, что обогащают знаниями, и дарят эмоции чтения. Отметил для желающих совершить путешествие в Таллин, несколько интересных путеводителей. Самый из них любопытный, Ольги Чередниченко. Её книга не просто справочник мест. Это личный опыт путешествий, не редко весьма нестандартный, автостоп и на автомобиле в одиночку! Не смотря, что книга издана в 2017 году, актуальна будет и через десять лет.
Вот, что она к примеру, там пишет: «Бывает, что при пересечении границ в развивающихся странах с путешественника пытаются стрясти пару долларов на некие «пограничные сборы». Всегда требуйте чеки. Примерно в 50% случаев данное требование волшебным образом отменит сбор. В развивающихся странах, выбирать отель лучше на месте. Дешевые отели просто не попадают в сети онлайн-бронирования». Эти её советы, конечно, не относятся именно к Прибалтике, но могут оказаться полезными впредь. Я бы не хотел рушить интригу и дам возможность узнать опыт Ольги вам самостоятельно.
Сфера же личных интересов лежит также в области художественной литературы, психологии и маркетинга. Вот книги, от которых я получил радость, прочитал или читаю в моменте сейчас, в 2022 году:
Не так давно, получил очередную партию книг с Azon.Market. Снял обзорное видео о достоинствах и недостатках. 05.11.2022:
Книга: Бодо Шефер, "Ментальная алхимия".
Книга: Бодо Шефер, "Законы победителей".
Книга: Бодо Шефер, "Я буду зарабатывать больше! Как постоянно увеличивать доходы".
Книга: Владимир Древс, "Миллионер с хорошей кармой".
Книга: Владимир Древс, "Ментальный алхимик. Как получить доступ к подсознанию и обрести уверенность".
Книга: Самюэль Хантингтон, "Столкновение цивилизаций".
Книга: Збигнев Бжезинский, "Великая шахматная доска".




























